Recherches croisées Aragon - Elsa Triolet, n°15 : Aragon, trente ans après /
Grenouillet, Corinne
Recherches croisées Aragon - Elsa Triolet, n°15 : Aragon, trente ans après / Corinne Grenouillet, Erwan Caulet, Patricia Principalli. - Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, 2020. - 276 p.
Ebook
Du nouveau sur Aragon ? un nécessaire défi ! Y a-t-il à dire encore sur Aragon, après 2012, qui a vu commémorer le trentenaire de lu mort de l'auteur par de multiples publications, ouvrages et articles, sur papier et en ligne, expositions et spectacles ? Ce volume, consacré à « Aragon, trente ans après », fait le pari que oui. Car, au-delà de quelques utiles articles de synthèse prolongeant l'année commémorative, il explore pour l’essentiel des aspects méconnus ou peu traités de l'œuvre aragonienne comme de l'homme : sa réception, à l'international (Japon et Congo), et dans le champ scolaire (école, collège, lycée) voire universitaire (pour te cas de l'enseignement du français langue étrangère), lu façon dont l'auteur investit dans son écriture ses activités de traducteur, de journaliste ou d'éditeur, de nouvelles pistes intertextuelles (Maurice Barrés, Arthur Rimbaud, le peintre André Musson), mais aussi une facette inattendue de l'enfant qu'il fut, grâce à une correspondance et un témoignage inédits. Alors pour paraphraser Aragon lui-même, il est urgent de « commencer par [nous] lire »...
OpenEdition Books License
979-10-344-0461-2
10.4000/books.pus.7202 doi
Literature
traduction
poésie
roman
francophonie
Recherches croisées Aragon - Elsa Triolet, n°15 : Aragon, trente ans après / Corinne Grenouillet, Erwan Caulet, Patricia Principalli. - Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, 2020. - 276 p.
Ebook
Du nouveau sur Aragon ? un nécessaire défi ! Y a-t-il à dire encore sur Aragon, après 2012, qui a vu commémorer le trentenaire de lu mort de l'auteur par de multiples publications, ouvrages et articles, sur papier et en ligne, expositions et spectacles ? Ce volume, consacré à « Aragon, trente ans après », fait le pari que oui. Car, au-delà de quelques utiles articles de synthèse prolongeant l'année commémorative, il explore pour l’essentiel des aspects méconnus ou peu traités de l'œuvre aragonienne comme de l'homme : sa réception, à l'international (Japon et Congo), et dans le champ scolaire (école, collège, lycée) voire universitaire (pour te cas de l'enseignement du français langue étrangère), lu façon dont l'auteur investit dans son écriture ses activités de traducteur, de journaliste ou d'éditeur, de nouvelles pistes intertextuelles (Maurice Barrés, Arthur Rimbaud, le peintre André Musson), mais aussi une facette inattendue de l'enfant qu'il fut, grâce à une correspondance et un témoignage inédits. Alors pour paraphraser Aragon lui-même, il est urgent de « commencer par [nous] lire »...
OpenEdition Books License
979-10-344-0461-2
10.4000/books.pus.7202 doi
Literature
traduction
poésie
roman
francophonie
