Les belles infidèles / (notice nᵒ 14095)
[ vue normale ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02083 a2200313 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER | |
| control field | OB-septentrion-76123 |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
| control field | FrMaCLE |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20251214082824.0 |
| 007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | cu ||||||m|||| |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | 201025e||||||||xx |||||s|||||||||0|fr|d |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | 978-2-7574-2781-1 |
| 024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER | |
| Standard number or code | 10.4000/books.septentrion.76123 |
| Source of number or code | doi |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE | |
| Original cataloging agency | FR-FrMaCLE |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | fra |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Mounin, Georges |
| 245 14 - TITLE STATEMENT | |
| Title | Les belles infidèles / |
| Statement of responsibility, etc. | Georges Mounin. |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Place of publication, distribution, etc. | Villeneuve d’Ascq : |
| Name of publisher, distributor, etc. | Presses universitaires du Septentrion, |
| Date of publication, distribution, etc. | 2020. |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 110 p. |
| 500 ## - GENERAL NOTE | |
| General note | Ebook |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, « une défense et illustration de l’art de traduire ». II a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une vision magistrale de la traduction. Non seulement cette vision envisage tous les aspects fondamentaux de la traduction, mais elle réussit à faire converger différents points de vue vers la solution des problèmes: celui du philologue, de l’historien et du linguiste, comme celui des traducteurs eux-memes et celui des théoriciens de la traduction. « Il ne s’agit pas de démontrer que la traduction soit facile, ni toujours à tout coup possible et parfaite du premier coup. Ce serait déjà beau d’avoir combattu cette maladie qui paralyse les traducteurs eux-mémes avant d’avoir commnencé leur tâche : la conviction séculaire qu’ils entreprennent une tâche théoriquement impossible », écrivait l’auteur. Cet ouvrage constitue une réédition d’un grand classique de la traductologie. |
| 540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE | |
| Terms governing use and reproduction | OpenEdition Books License |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://www.openedition.org/12554">https://www.openedition.org/12554</a> |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name entry element | Linguistics |
| Topical term or geographic name entry element | linguistique |
| Topical term or geographic name entry element | philologie |
| Topical term or geographic name entry element | traductologie |
| 760 0# - MAIN SERIES ENTRY | |
| International Standard Serial Number | 2780-9978 |
| 776 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
| International Standard Book Number | 978-2-7574-1153-7 |
| 856 4# - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Data provenance | Mounin, Georges |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://books.openedition.org/septentrion/76123">https://books.openedition.org/septentrion/76123</a> |
| Link text | Les belles infidèles |
Pas d'exemplaire disponible.
