Bienvenue à la E-Bibliothèque de l’UEH

Bénéficiez l'accès à des milliers de ressources en ligne

Les Mots du désir : (notice nᵒ 4639)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 03460 a2200709 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field OB-diacritiques-800
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FrMaCLE
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20251214082620.0
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cu ||||||m||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240121e||||||||xx |||||s|||||||||0|fr|d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 979-10-97093-58-7
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Standard number or code 10.4000/books.diacritiques.800
Source of number or code doi
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency FR-FrMaCLE
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fra
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Lagrange, Frédéric
245 14 - TITLE STATEMENT
Title Les Mots du désir :
Remainder of title La langue de l’érotisme arabe et sa traduction /
Statement of responsibility, etc. Frédéric Lagrange, Claire Savina.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Marseille :
Name of publisher, distributor, etc. Diacritiques Éditions,
Date of publication, distribution, etc. 2024.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 422 p.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Ebook
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Au premier temps de la traduction du désir érotique est le mot. La littérature arabe s’en saisit, fixant des normes à la sexualité : licite, légitime, transgressive, interdite ou impensable… Elle combine alors ces mots du corps, les dissimule par la métaphore ou en expose la crudité avec gourmandise. Lorsque d’autres langues et cultures s’approprient l’erotica arabe, la transposent et l’exotisent, les originaux ré-encodés stimulent sous la plume du traducteur d’autres formes du désir que celles imaginées par leurs auteurs. Si la traduction a lieu quelques siècles après l’écriture, l’écart temporel achève alors de reconfigurer le sens des mots et la portée du désir. Les treize contributions de ce volume, certaines en français, d’autres en anglais, offrent des perspectives novatrices sur des textes célèbres ou inédits, et invitent à explorer les relations érotisme-cuisine, érotisme-haschich, érotisme-violence, érotisme-dégoût, alliant un corpus ancien à des sources contemporaines : du cinéma au Code pénal, en passant par la chanson. Ensemble, elles permettent d’approcher le rapport des arabophones à l’obscénité, aux catégories sexuelles, aux écarts vis-à-vis d’une norme comportementale fluctuante et insaisissable, en confrontant ces Mots du désir aussi bien à leurs expressions médiévales qu’à celles plus contemporaines qui s’inventent aujourd’hui dans un cadre globalisé.
540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE
Terms governing use and reproduction CC-BY-NC-ND-4.0
Uniform Resource Identifier <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</a>
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Art
Topical term or geographic name entry element Cultural studies
Topical term or geographic name entry element Language & Linguistics (General)
Topical term or geographic name entry element Literature (General)
Topical term or geographic name entry element almées
Topical term or geographic name entry element aphrodisiaque
Topical term or geographic name entry element chanson
Topical term or geographic name entry element cinéma
Topical term or geographic name entry element cinéma égyptien
Topical term or geographic name entry element code pénal tunisien
Topical term or geographic name entry element haschich
Topical term or geographic name entry element langue arabe
Topical term or geographic name entry element LGBTQ
Topical term or geographic name entry element littérature
Topical term or geographic name entry element littérature arabe médiévale
Topical term or geographic name entry element littérature homoérotique
Topical term or geographic name entry element minorités sexuelles
Topical term or geographic name entry element musique
Topical term or geographic name entry element muwashshaḥ
Topical term or geographic name entry element poésie
Topical term or geographic name entry element traduction
Topical term or geographic name entry element sexe
Topical term or geographic name entry element aphrodisiac
Topical term or geographic name entry element song
Topical term or geographic name entry element cinema
Topical term or geographic name entry element Egyptian cinema
Topical term or geographic name entry element Tunisian penal code
Topical term or geographic name entry element hashish
Topical term or geographic name entry element Arabic language
Topical term or geographic name entry element LGBTQ
Topical term or geographic name entry element medieval Arabic literature
Topical term or geographic name entry element homoerotic literature
Topical term or geographic name entry element sexual minorities
Topical term or geographic name entry element music
Topical term or geographic name entry element Muwashshaḥ
Topical term or geographic name entry element poetry
Topical term or geographic name entry element translation
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Savina, Claire
776 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
International Standard Book Number 979-10-97093-12-9
856 4# - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Data provenance Lagrange, Frédéric
Uniform Resource Identifier <a href="https://books.openedition.org/diacritiques/800">https://books.openedition.org/diacritiques/800</a>
Link text Les Mots du désir

Pas d'exemplaire disponible.

Bibliothèque universitaire de l'UEH
Portail centralisé donnant accès au catalogue, aux ressources numériques et aux productions scientifiques de l’Université d’État d’Haïti.

Plateformes institutionnelles

  • Dépôt institutionnel UEH
  • Revues scientifiques UEH
  • GED institutionnelle
  • UEH enseignement à distance

Contact

  • Adresse : 21 Rue Rivière, Port-au-Prince
  • Email : bibliotheque@ueh.edu.ht
  • Téléphone : +509 22-45-68-43 / 22-45-68-44
  • Heures : Lundi–Vendredi 8h–16h
© 2026 UEH – E-Bibliothèque de l’Université d’État d’Haïti | À propos | Confidentialité | Conditions | Mentions légales | Accessibilité | Plan du site | Contact