TY - GEN AU - Lagrange,Frédéric AU - Savina,Claire TI - Les Mots du désir: La langue de l’érotisme arabe et sa traduction SN - 979-10-97093-58-7 PY - 2024/// CY - Marseille PB - Diacritiques Éditions KW - Art KW - Cultural studies KW - Language & Linguistics (General) KW - Literature (General) KW - almées KW - aphrodisiaque KW - chanson KW - cinéma KW - cinéma égyptien KW - code pénal tunisien KW - haschich KW - langue arabe KW - LGBTQ KW - littérature KW - littérature arabe médiévale KW - littérature homoérotique KW - minorités sexuelles KW - musique KW - muwashshaḥ KW - poésie KW - traduction KW - sexe KW - aphrodisiac KW - song KW - cinema KW - Egyptian cinema KW - Tunisian penal code KW - hashish KW - Arabic language KW - medieval Arabic literature KW - homoerotic literature KW - sexual minorities KW - music KW - Muwashshaḥ KW - poetry KW - translation N1 - Ebook N2 - Au premier temps de la traduction du désir érotique est le mot. La littérature arabe s’en saisit, fixant des normes à la sexualité : licite, légitime, transgressive, interdite ou impensable… Elle combine alors ces mots du corps, les dissimule par la métaphore ou en expose la crudité avec gourmandise. Lorsque d’autres langues et cultures s’approprient l’erotica arabe, la transposent et l’exotisent, les originaux ré-encodés stimulent sous la plume du traducteur d’autres formes du désir que celles imaginées par leurs auteurs. Si la traduction a lieu quelques siècles après l’écriture, l’écart temporel achève alors de reconfigurer le sens des mots et la portée du désir. Les treize contributions de ce volume, certaines en français, d’autres en anglais, offrent des perspectives novatrices sur des textes célèbres ou inédits, et invitent à explorer les relations érotisme-cuisine, érotisme-haschich, érotisme-violence, érotisme-dégoût, alliant un corpus ancien à des sources contemporaines : du cinéma au Code pénal, en passant par la chanson. Ensemble, elles permettent d’approcher le rapport des arabophones à l’obscénité, aux catégories sexuelles, aux écarts vis-à-vis d’une norme comportementale fluctuante et insaisissable, en confrontant ces Mots du désir aussi bien à leurs expressions médiévales qu’à celles plus contemporaines qui s’inventent aujourd’hui dans un cadre globalisé UR - https://books.openedition.org/diacritiques/800 ER -