000 01890namaa2200529uu 4500
001 oapen86185
003 oapen
005 20251217011853.0
006 a||||fo|||||||||0|
007 cr|mn|---annan
008 240424s2023a||||fo|||||||||0|eng d
014 _a1414671539
_bOCoLC
020 _a9781003293958
020 _a9781032277585
020 _a9781032277615
035 _a(OCoLC)1414671539
040 _aoapen
_coapen
041 0 _aeng
042 _adc
100 1 _aFernandez-Costales, Alberto
_4edt
245 1 0 _aDidactic Audiovisual Translation and Foreign Language Education
260 _bTaylor & Francis
_bRoutledge [Imprint]
_c2023
300 _a1 online resource
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
490 1 _aRoutledge Research in Audiovisual Translation
506 0 _aFree-to-read
_fUnrestricted online access
_2star
520 _aDidactic AVT; AVT; audiovisual translation; didactic audiovisual translation; Foreign language education; Media accessibility; Language and education; Noa Talaván; Jennifer Lertola; Alberto Fernández-Costales
540 _aOpen licence
_0https://oapen.org/article/rights
546 _aeng
653 _aAlberto Fernández-Costales
653 _aaudiovisual translation
653 _aAVT
653 _adidactic audiovisual translation
653 _aDidactic AVT
653 _aForeign language education
653 _aJennifer Lertola
653 _aLanguage and education
653 _aMedia accessibility
653 _aNoa Talaván
700 1 _aFernandez-Costales, Alberto
_4aut
700 1 _aLertola, Jennifer
_4aut
700 1 _aTALAVAN, NOA
_4aut
793 0 _aOAPEN Library.
856 4 0 _uhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/86185
_zFree-to-read: OAPEN Library/DOAB: description of the publication
_70
999 _c37271
_d37271